Translation of "sul divano" in English


How to use "sul divano" in sentences:

Puoi restare qui e dormire sul divano.
You can stay here and crash on the couch.
Mi sdraiero' sul divano e guardero' un po' di televisione.
I'm just gonna lie on the couch and watch some TV.
Ho dormito sul divano, svegliato con un Power Ranger piantato nel culo!
I had to sleep on my couch. I woke up with a Power Ranger in my ass.
E guarda che bel cagnetto sul divano.
Look at this cute dog on the couch.
Il fermaglio non è sul divano.
Mom, my barrettes are not on the couch.
Lester, verserai la birra sul divano.
Lester, you're gonna spill beer on the couch.
Vedi il tipo al centro, sul divano?
You see the guy on the couch?
E tornò sul divano nella vergogna degrado e accidia.
And returned to the couch in shame degradation and sloth.
Il vecchio marito e sua moglie che siedono accanto sul divano ma non scambiano una parola.
The old husband and wife who sit side by side on the sofa, but rarely speak.
Cody ha appena vomitato sul divano di Colleen.
Cody just threw up all over Colleen's couch.
Amico, tu e mio padre dormite insieme sul divano?
You and my dad share this futon?
Devo aver bevuto troppo e sono crollato sul divano.
I must have drank too much and passed out on the couch.
Tu e Nate vi siete baciati sul divano.
So you're making out on the couch with Nate, right?
Ci siamo baciati un altro po' sul divano, poi ho detto: "Ora devo andare a letto, quindi te ne devi andare".
That was it. So we made out for a little while on the couch and I said "Okay I'm gonna go to bed now so it's time for you to leave."
Stavamo suonando Scattergories con Gabby, e Harley e' crollato addormentato sul divano.
We were playing Scattergories with Gabby, and Harley fell asleep on the couch.
Mi stai proponendo di dormire sul divano?
¿It suggests that sleep on the couch?
Forse mi conviene riposarmi sul divano da te...
Then I should crash on your sofa...
Guardando attraverso la finestra della tua vicina, ho visto questo stronzo seduto sul divano.
I thought, wait a minute! I looked in your neighbor's window and I saw this asshole sitting right on the couch.
Non abbiamo molto spazio, quindi Caleb dorme sul divano.
We don't have a lot of room, so Caleb takes the couch.
Sul divano, con quella felpa orrenda che ti piace tanto.
On the couch, in that ugly-ass sweatshirt that you love.
Se non stanno per strada a sparare a qualcuno, stanno sul divano a sparare a qualcuno davanti a uno schermo.
If they're not out shooting niggas in the streets they shooting them on video screens.
Ma non tutti sarebbero entrati sul divano e mi sono detto:
And not everybody can fit on my one couch and I thought to myself:
Gli altri tre sono seduti di la'... proprio come qui, sul divano, percio' so che farai il bravo e non dirai niente a nessuno.
The three of you going to sit on couch and I know you to behave well. I do not tell anyone about this.
Vedete il suo cappello sul divano e quello che pare... sangue sulla finestra?
You see the hat on the couch, what look like his blood on the window.
L'ho trovato sul divano e ne ho fatto un ciondolo per questa collana, pensavo potessi metterla.
Here. I found it on the couch the other day and threw it on this old thing. I figured you might want to wear it.
Chi è questo barbone sul divano?
Who's the homeless person on the couch?
Pensavo che cosi' papa' potesse ricambiare le notti passate sul divano del signor Ferguson, prima che lui e mamma gettassero definitivamente la spugna.
It would give Dad a chance to reciprocate for all the nights he spent on Mr. Ferguson's couch before he and Mom finally tossed in the towel.
Il signor Tuohy dorme sul divano?
Mr. Tuohy sleeps on the couch?
Ti sei addormentato sul divano di nuovo.
You fell asleep on the couch again
Chiudo gli occhi, vedo Luke nella sua stanza, e tu sul divano accanto alla finestra.
I close my eyes, I see Luke in his bedroom, and you on the sofa by the window.
Leonard, sei il mio migliore amico, ti conosco da 7 anni, e riesco a malapena a tollerare di stare seduto sul divano con te.
Leonard, you are my best friend. I've known you for seven years, and I can barely tolerate sitting on the couch with you.
Ti sto regalando il mio posto sul divano.
I'm giving you my spot on the couch.
Sara' seduto con le chiappe sul divano ad ottobre a guardare i Boston Red Sox vincere la World Series.
They'll be sitting on their ass on the sofa in October watching the Boston Red Sox win the World Series.
Papà, non venire, immaginami accanto a te mentre siamo sul divano a mangiare la pizza insieme.
Dad, don't come. And picture me healthy, like I'm sitting on the couch with you, eating pizza or something.
Se proprio volete parlare, dovrete farlo sul divano!
If you insist on talking, do it on the couch.
Ho fatto tardi ieri notte e quando ho visto te e la tua ragazza, sul divano, mi sono buttata sul tuo letto.
I was out pretty late last night. When I got in, you and your girlfriend were on the couch so I just crashed in your bed.
Percio' quando ti lascia, siediti sul divano e non fare stupidaggini.
When he lets you go, just sit on the couch. Don't do anything stupid.
Il tuo collega e' li' sul divano che limona con quel tizio che sembra Van Wilder.
That guy from your office is in there on the couch making out with that Van Wilder-looking guy.
Cioe' era molto meglio per te quando stavo sul divano alle 9 di mattina, vero?
It works out so much better for you when you and I are getting fucked up on the couch at 9:00 A.M., doesn't it?
E devi indossare il tuo hobby seduto sul divano?
And you have to wear your hobby in the living room?
Perché anche altri luoghi offrono interruzioni, come accade con la TV, o si può andare a fare una passeggiata, o al frigorifero al piano di sotto, o ci si stende sul divano, o altre cose ancora.
Because in other places, you can have interruptions like the TV, or you could go for a walk, or there's a fridge downstairs, or you've got your own couch, or whatever you want to do.
Non lo scorderò mai, lo ricordo chiaramente ancora oggi, il nostro primo figlio, Declan, aveva nove mesi, ed ero seduta lì sul divano, e stavo leggendo il meraviglioso libro di Daniel Gilbert "Stumbling on Happiness."
I'll never forget, I remember vividly to this day, our first son, Declan, was nine months old, and I was sitting there on the couch, and I was reading Daniel Gilbert's wonderful book, "Stumbling on Happiness."
Ora siamo sul divano, e guardiamo dalla finestra le auto che passano.
We're now on the couch, looking out through the window at cars passing by.
Mi sono laureata a Cambridge; ho fatto una carriera meravigliosa; ma il mio sé era un disastro, sono precipitata nella bulimia e sul divano dello psicologo.
I had a degree from Cambridge; I had a thriving career, but my self was a car crash, and I wound up with bulimia and on a therapist's couch.
Time Warner ha chiamato e ci vuole tutti di nuovo sul divano, a consumare e basta -- non a produrre, a condividere -- e noi dovremmo dire, "No."
Time Warner has called and they want us all back on the couch, just consuming -- not producing, not sharing -- and we should say, "No."
Ero a casa seduta sul divano con l'influenza e stavo navigando su Internet, quando ho scoperto che Handel aveva scritto opere per piano.
I was sitting at home on the couch with the flu and browsing the Internet a little, when I found out that Handel had written works for the keyboard.
Non potevo sedermi sul divano o sul letto di altri familiari.
I was not allowed to sit on the sofa or some other family member's bed.
Passai un po' di tempo abitando nel furgone e sul divano da amici.
I alternated between living in a van and couch surfing with friends.
5.6155381202698s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?